"Somos ananos nos lombos de xigantes"

Lembrade que todo o que hai neste blog (e noutros moitos) é grazas ó traballo xeneroso daqueles que foron creando, buscando, organizando e dende logo compartindo todo o que hai pululando pola rede e que para nós sería descoñecido sen o seu esforzo.

sábado, 28 de marzo de 2009

Xa publicamos o noso xornal en "El país de los estudiantes"



O grupo de 4º de ESO PDC acabamos (por fin!) de redactar e publicar o noso xornal no concurso nacional de "El país de los estudiantes". Se queredes velo tedes eiquí un acceso.

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Ola, son María do Ceip de Cervo. Seguimos con asiduidade os vosos traballos no blog e queremos facervos partícipes dun agasallo que circula estes días nos blogs.
Invitámosvos que visitedes o noso blog para que o recollades.
Agradando que vos guste, recibide un saúdo de
María.

BIBLIOMASA dijo...

Moitas grazas, aínda que non entendín moi ben como funciona, grazas por acordarvos de nos ...

Anónimo dijo...

Me he topado con vuestro proyecto de publicaciones periódicas y me parece encomiable el compromiso del instituto para con los más jóvenes redactores. ¡Enhorabuena! Me alegra que funcionen así las cosas por la villa que otrora fue residencia mía y en la que tuve, y tengo, ciertos lazos afectivos.
Por lo demás, solo me queda hacer llegar quizás una recomendación lingüística: violencia de género es un calco de uso del inglés ya que género, ya sea en inglés o español, tan solo se refiere al constructo gramatical (para futuras, por desgracia, publicaciones al resecto sería pues más recomendable "violencia doméstica", esto es, que se produce dentro de la "domus", de una unidad familiar coherente pretérita o presente). Además, aunque se pretendiese utilizar "género" con el sentido de "condición orgánica masculina o femenina" que tiene, la realidad social actual pone de manifiesto que carece de vigencia.

Por otro lado, sería interesante consagrar más atención a los aspectos ortotipográficos (tan importantes en libros de estilo periodísticos). Dicho lo cual, obviando quiénes son los responsables y asesores lingüísticos del proyecto, que a mi parecer son muy profesionales, seguro que es información valiosa que poder difundir en la comunidad estudiantil y aplicar.

Sin otro particular, me despido con un saludo para todos los miembros del IES María Sarmiento.

B. Vázquez Calvo